Tłumaczenie na język angielski zdań - odpowiedzi
- To było oczywiste, że nie pamiętał zaprosić mnie do teatru.
- It was obvious that he didn’t remember to invite me to the theatre.
- W kim nie powinienem się zakochać? Z kim powinienem się ożenić?
- Who shouldn’t I fall in love with? Who should I get married to?
- On nie myślał, że ona za niego wyjdzie za mąż.
- He didn’t’ think she would marry him.
- On powiedział, że małżeństwo nie wchodzi w grę.
- He said the marriage was out of the question.
- Oni nam powiedzieli, że nie rozumieją swoich błędów.
- They told us they didn’t’ understand their mistakes.
- Ona powiedziała, że ma wielką ochotę zaprosić nas do swojego mieszkania.
- She said she was eager to invite us to her house.
- Zdałem sobie sprawę, że będę musiał to pożyczyć do mojego zięcia.
- I realized that I would have to borrow it from my son-in-law.
- Ona powiedziała, że on nam uwierzy i nie będzie musiał czytać tych opisów.
- She said that it didn’t matter. / It made no difference to her. / It was all the same to her.
- Wierzyłem, że on nam uwierzy i nie będzie musiał czytać tych opisów.
- I believed that he would believe us and he wouldn’t have to read these descriptions.
- Ona obiecała, że będzie prać jego koszule tylko w tym proszku.
- She promised to wash his shirts only with this detergent.
- Jesteś tutaj: